About SanTranslate.com

This author has not yet filled in any details.
So far SanTranslate.com has created 313 blog entries.

Luxury brands gaining ground with China’s wealthy

By 2015, the fourth largest population of the world’s wealthy will live in China, according to research by Seeking Alpha/McKinsey.

China’s wealthy are young, with 80% under the age of 45, with travel having broadened their awareness of the sheer range of luxury goods on offer – but they still  value function and want their luxury goods to be useful say to day.

Rather than one homogenous group, they fall into three main categories:  the super-wealthy with incomes of over US$10million; upper-middle management and white collar workers with incomes of $US200million-300million a year; and office workers making around US$600 a month and who are happy to spend on luxury items.

This is a market that values both heritage and innovation and looks for quality throughout, prizing western-made goods over those made locally.  Which opens up opportunities for luxury niche businesses to export to a growing wealthy population.

With a discerning market, the slightest translation error can undermine your customers’ perception of the quality you provide.  As language specialists, we would urge you to fully support your proposition of high quality through your communications and, of course, to ensure that your translations support your brand’s emotional pull as well as convey factual information.

By | March 9th, 2010|Blog|0 Comments

Portuguese translation

Thanks to a recent large project for a client in Angola, SanTranslate has been expanding its team of Portuguese translators.  We now have the capacity to handle around 100,000 words per week in the language.

In the 15th and 16th Centuries, Portugal established a significant empire around the world, making Portuguese today the world’s 7th most spoken language, used as an official or commonly used language in countries including Brazil, Goa in India, Macau in China, Timor, Angola, Cape Verde, Guinea- Bissau, Sao Tomé and Príncipe and Mozambique.  It is one of the fastest growing European languages.

For more information about the translation services that we provide contact SanTranslate today.

By | March 8th, 2010|Blog|0 Comments

Associate Partner of SDL Trados

SanTranslate is now an Associate Partner of SDL Trados, allowing us to use the most modern language technology available today to provide translation services for our clients.

Using this software enables us to offer tailored management of recurring phrases and statements that can often make up a significant proportion of a translation project.  This in turn means that we can offer an even more thorough service.  The use of translation memory, a linguistic database that grows and “learns” from a translator means you can see these benefits:

  • Consistent use of translated phrases and terminology throughout any translation project;
  • Speedier completion of a project because complex of unfamiliar phrases can be drawn from the database;
  • More reliable localisation through the consistent use of translated terms;
  • Reduced costs of translation projects over time as the translation memory can be used for different translation assignments over time.

The software also allows us to manage translations of your industry jargon or specific terminology and even company tag lines – a benefit in any instance where consistency is essential and may even offer you a means of differentiating yourself competitively.

At SanTranslate we have always prided ourselves on out attention to detail and accuracy and we’re confident that our new Associate Partnership with SDL Trados will help us improve our standards event further.  If you’d like to know how your translation needs can be met to these standards, please contact SanTranslate today.

By | March 2nd, 2010|Blog|0 Comments
Load More Posts