Translation for the automotive industry

We’ve noticed an increased interest in translation for the automotive industry, particularly in relation to China.  When you look at a few statistics, it’s not surprising. 

  • In 2009, China produced 13.79 million units, making it the top car producer that year;
  • China has 52 foreign and domestic car makers operating there – the US has 15;
  • Foreign cars account for 85% of the Chinese market;
  • The automotive sector is a key part of the themes for the Shanghai Expo in June 2010.

No wonder then, the companies in the automotive sector and supply chain are looking for more translation services. 

Automotive translation requires specialist technical translation expertise and a consistent approach.  We can assure automotive sector clients of the best of both aspects with our specially selected translators and our use of SDL Trados translation memory software to ensure consistent and accurate use of technical terminology.

By | May 4th, 2010|Blog|0 Comments

Associate Partner of SDL Trados

SanTranslate is now an Associate Partner of SDL Trados, allowing us to use the most modern language technology available today to provide translation services for our clients.

Using this software enables us to offer tailored management of recurring phrases and statements that can often make up a significant proportion of a translation project.  This in turn means that we can offer an even more thorough service.  The use of translation memory, a linguistic database that grows and “learns” from a translator means you can see these benefits:

  • Consistent use of translated phrases and terminology throughout any translation project;
  • Speedier completion of a project because complex of unfamiliar phrases can be drawn from the database;
  • More reliable localisation through the consistent use of translated terms;
  • Reduced costs of translation projects over time as the translation memory can be used for different translation assignments over time.

The software also allows us to manage translations of your industry jargon or specific terminology and even company tag lines – a benefit in any instance where consistency is essential and may even offer you a means of differentiating yourself competitively.

At SanTranslate we have always prided ourselves on out attention to detail and accuracy and we’re confident that our new Associate Partnership with SDL Trados will help us improve our standards event further.  If you’d like to know how your translation needs can be met to these standards, please contact SanTranslate today.

By | March 2nd, 2010|Blog|0 Comments
Load More Posts