About SanTranslate.com

This author has not yet filled in any details.
So far SanTranslate.com has created 314 blog entries.

Improving Your International Web Marketing

EMITA, the East Midlands International Trade Association, is running a workshop on Thursday 8th July giving businesses 25 tips to improve their international web marketing.  Web marketing expert, Susan Hallam, will be sharing ways of using search engines, social media and advertising to increase the number of visitors to your web site and improve the conversion of visits to sales.

Undoubtedly, this will all be valuable information to help you trade internationally via the web, something we’re quite big fans of ourselves.  But don’t forget one crucial thing – not everyone uses English.  If you’re getting serious about trading globally you might want to consider having your website translated into your target language(s).

If you’re planning on getting your web site translated into another language, it’s worth talking to us at SanTranslate – because we could be able to make the process much more streamlined than other translators.

This is because we have in-house web site expertise that means we are able to translate directly into CRM systems such as Kentico, Drupal and WordPress, rather than send our clients translated copy in Word which they then have to have input into the site themselves.  This takes a whole stage out of the process of developing a translated web site, meaning your international web strategy gets up and running much more quickly.

By |2019-09-03T21:27:19+01:00June 10th, 2010|Blog|0 Comments

Interpreting services in Italian

SanTranslate has just won an ongoing project to provide interpretation for an Italian company through their agent in Berkshire.  They were looking for a cost effective source of Italian interpretation and we were happy to oblige.

Although SanTranslate is based in Nottingham we can provide interpreters throughout the UK, usually based very locally to the client, and this means that we very rarely need to charge for travelling time.  So if you need an interpreter for an hour, that’s all you pay for – no extra costs to cover their travelling a couple of hours on top.

By |2019-09-03T21:27:20+01:00June 7th, 2010|Blog|0 Comments
Go to Top